Wislawa Szymborska’s “Some Like Poetry” (Niektorzy Lubia Poezje)
Niektorzy –
czyli nie wszyscy.
Nawet nie wiekszosc wszystkich ale mniejszosc. Nie liczac szkol, gdzie sie musi,
i samych poetow,
bedzie tych osob chyba dwie na tysiac.
Some –
Meaning, not everyone.
Not even a majority of people, rather a minority. Not counting schools, where you have to,
and poets themselves.
People like this are maybe 2 out of a thousand.
Lubia –
ale lubi sie takze rosol z makaronem,
lubi sie komplementy i kolor niebieski,
lubi sie stary szalik,
lubi sie stawiac na swoim,
lubi sie glaskach psa.
Like –
But chicken noodle soup is also liked.
So are compliments and the color blue,
As is an old scarf
As is standing one’s ground
And petting a dog.
Poezje –
tylko co to takiego poezja.
Niejedna chwiejna odpowiedz
na to pytanie juz padla.
A ja nie wiem i nie wiem i trzymam sie tego jak zbawiennej poreczy.
Poetry –
Only, what exactly is poetry.
No single, wobbly answer
has been given to that question.
And I don’t know and don’t know, and hang on to it like a grip handle.
- Excited
- Fascinated
- Amused
- Bored
- Sad
- Angry